|Tags||c text text-conversion system compatibility|
7.4.212 Oct 2020 21:56 documentation: New Friulian translation. Updated Dutch, German, Serbian, Traditional Chinese, and Ukrainian translations.
7.4.124 Sep 2019 20:38 cleanup: Updated Danish, German, Hungarian, Japanese and Ukranian translations. Code cleanup.
7.4.010 Oct 2017 21:13 minor feature: New option --allow-chown to allow file ownership change in old file mode.
7.3.504 Jul 2017 20:13 minor bugfix: New flag 0 for option -i to end printed lines with a null character to enable correct file name interpretation when flag c is used. Don't print leading spaces when option -i with flag c is used. Manual updates. Translation updates. Code cleanup. Fixed compilation for MSYS2.
7.3.424 May 2016 21:28 minor bugfix: Safer creation of temporary file on Windows. Code cleanup. Update translations.
7.3.314 Feb 2016 03:15 minor bugfix: Printing of East-Asian text on Windows with an East-Asian regional. Setting. Printing text in unicode UTF-16 mode on Windows, so that when it is redirected to a file, a correct UTF-16 file is created. New flags h (print header) and p (show file names without path) for. Option -i, --info
7.3.221 Nov 2015 03:15 minor bugfix: New: Swedish translation of messages and manual. Updated: Danish and Brazilian Portuguese translations. : The -iso option was misinterpreted as a corrupted -i option. : Compilation for MSYS 1.
7.3.101 Oct 2015 07:05 minor bugfix: New: Simplified Chinese translation of messages and manual. : Compilation error "'wchar_t' undeclared" when Unicode support is disabled. : Compilation errors when MinGW compiler was used (MinGW-w64 was OK).
7.325 Aug 2015 15:25 minor bugfix: New: Unicode file name support on Windows. Options -ul and -ub caused option -i to report wrong BOM for no_bom.
7.2.302 Jul 2015 03:15 minor feature: Fix: Check for file I/O errors while reading input files, and added a few missing checks while writing output files. Fix: Compilation for msys.
7.2.223 May 2015 03:32 minor feature: Fix: Fixed symlink support on FreeBSD. Fix: Skip GB18030 test on FreeBSD. Fix: When conversion of an UTF-16 file with binary symbols was forced, null characters were not written in the output. Fix: Check UTF-16 input for invalid surrogate pairs.
7.2.102 Apr 2015 03:25 minor bugfix: Fix: Skip the GB18030 tests when the system does not support the Chinese locale with GB18030 character encoding. Fix: Small corrections in the manual in section GB18030 and OPTIONS -m.
7.211 Feb 2015 22:06 major feature: New Japanese translation of the UI messages. Support Chinese GB18030 locale. On Unix/Linux convert UTF-16 to the locale encoding. It is no longer required that the locale encoding is UTF-8.
7.109 Oct 2014 17:27 major feature: New: Option -i, --info to print file information. This new option prints number of DOS, Unix, and Mac line breaks, the byte order mark, and if the file is text or binary. And it can print the names of files that would be converted.
Submitted byErwin Waterlander
ManageYou can also help out here by:
← Update project
or flagging this entry for moderator attention.